|
RESPINGO. Lea lo que lea, en los últimos meses algún personaje de novela "da un respingo". Siempre son traducciones, porque en castellano no nos atreveríamos a decir que alguien "da un respingo".
Respingo: sacudida violenta del cuerpo, causada por un sobresalto, una sorpresa. Según el diccionario, se dice sobre todo de una bestia, cuando se sacude y gruñe porque le lastima o le molesta algo o le hace cosquillas.
Cada vez que leo "dio un respingo", yo doy también un respingo. ¿No habría que abolir esta expresión de las traducciones, o por el contrario, utilizarla a diestro y a siniestro? ¿Qué dice el maestro JMR a esto?
Respingo es también un lugar paradisiaco de Panamá, y de ahí la foto. Para dar un respingo.
[Versión para imprimir]
[Enviar]
Publicado el miércoles, 9 de noviembre de 2005, a las 9 horas y 21 minutos
[1] Poco que decir, amigo Pedro. Aún no me he repuesto del respingo que di al encontrar "usabilidad" escrito 3.800.000 veces en Google. Y también estos días doy un respingo cada vez que leo "desvencijado" en cualquiera de los cientos de relatos presentados a un certamen en cuyo jurado colaboro. Qué manía. No hay casa, puerta, silla, automóvil, bicicleta, o libro que no aparezca desvencijado. O "desportillado", que no sé si es peor. Más que respingos, lo que doy en estos casos es auténticos botes. Y no de alegría precisamente.
[2] No diré ya más "desvencijado", y eso que me gusta la palabra. Sigue vigilando el idioma, que hay mucho terrorista.
Comentado por
Pedro | 10/11/2005 11:03
[3] Kamagra Premature Ejaculation The Pharmacy Shop Viagra <a href=http://cialviag.com>cialis</a> Acquisto Pillole Viagra
|